<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"><channel><title>magyarul | Daniel Antal</title><link>https://danielantal.eu/category/magyarul/</link><atom:link href="https://danielantal.eu/category/magyarul/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><description>magyarul</description><generator>Wowchemy (https://wowchemy.com)</generator><language>en-us</language><lastBuildDate>Wed, 27 May 2026 14:00:00 +0200</lastBuildDate><image><url>https://danielantal.eu/media/icon_hub9491570ac57158c0eeecc95c95b13e5_20247_512x512_fill_lanczos_center_3.png</url><title>magyarul</title><link>https://danielantal.eu/category/magyarul/</link></image><item><title>From Translation to Metadata Repair: Archival Visibility of Finno-Ugric Heritage in a Multilingual Knowledge Graph</title><link>https://danielantal.eu/event/2026-05-27-pont-forditva/</link><pubDate>Wed, 27 May 2026 14:00:00 +0200</pubDate><guid>https://danielantal.eu/event/2026-05-27-pont-forditva/</guid><description>&lt;div class="alert alert-note">
&lt;div>
&lt;p>This presentation explores how multilingual knowledge graphs, translation, and metadata repair can reconnect dispersed Finno-Ugric cultural heritage collections with the communities to whom they belong.&lt;/p>
&lt;p>Using the Finno-Ugric Data Sharing Space, the talk demonstrates how Wikibase-based infrastructures can improve archival visibility, semantic interoperability, and community participation across ethnographic and linguistic collections.&lt;/p>
&lt;/div>
&lt;/div>
&lt;h3 id="key-ideas">Key Ideas&lt;/h3>
&lt;ul>
&lt;li>&lt;strong>Translation as archival infrastructure:&lt;/strong> translation is not only linguistic conversion, but a form of metadata repair and cultural interpretation.&lt;/li>
&lt;li>&lt;strong>Metadata enrichment:&lt;/strong> multilingual thesauri, controlled vocabularies, and linked identifiers make fragmented collections searchable and reusable.&lt;/li>
&lt;li>&lt;strong>Community participation:&lt;/strong> endangered language communities can help interpret, validate, and correct historical archival descriptions.&lt;/li>
&lt;li>&lt;strong>Knowledge graph federation:&lt;/strong> dispersed collections across museums, libraries, and archives can be virtually reunited through interoperable infrastructures.&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;h3 id="examples">Examples&lt;/h3>
&lt;ul>
&lt;li>The &lt;strong>Finno-Ugric Data Sharing Space&lt;/strong> connects materials related to Mari, Seto, Võro, Udmurt, and Moldavian Csángó communities across multiple institutional collections.&lt;/li>
&lt;li>Historical ethnographic collections often contain outdated transcription systems, inconsistent naming conventions, or descriptions inaccessible to present-day communities and researchers.&lt;/li>
&lt;li>The presentation discusses how the dispersed legacy of researchers such as &lt;strong>János Jankó&lt;/strong> and &lt;strong>Aladár Bán&lt;/strong> can be reconnected across Hungarian, Estonian, and Finnish collections through multilingual metadata harmonisation.&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;!---
&lt;figure id="figure-translation-metadata-enrichment-and-multilingual-controlled-vocabularies-can-reconnect-fragmented-archival-collections-with-living-cultural-communities-and-contemporary-research-infrastructures">
&lt;div class="d-flex justify-content-center">
&lt;div class="w-100" >&lt;img src="https://danielantal.eu/png/fudss/fudss_translation_metadata.png" alt="Translation, metadata enrichment, and multilingual controlled vocabularies can reconnect fragmented archival collections with living cultural communities and contemporary research infrastructures." loading="lazy" data-zoomable />&lt;/div>
&lt;/div>&lt;figcaption>
Translation, metadata enrichment, and multilingual controlled vocabularies can reconnect fragmented archival collections with living cultural communities and contemporary research infrastructures.
&lt;/figcaption>&lt;/figure>
--->
&lt;h3 id="next-steps">Next Steps&lt;/h3>
&lt;ul>
&lt;li>Expand multilingual lexicons and controlled vocabularies for Finno-Ugric cultural heritage.&lt;/li>
&lt;li>Improve interoperability between Wikibase, Wikimedia Commons, and institutional catalogues.&lt;/li>
&lt;li>Develop community-based workflows for metadata correction and annotation.&lt;/li>
&lt;li>Support machine-readable archival descriptions that remain understandable to both experts and source communities.&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;h3 id="related-publication">Related Publication&lt;/h3>
&lt;p>&lt;em>Federating Open Knowledge through Wikibase: The Case of The Finno-Ugric Data Sharing Space&lt;/em>&lt;/p></description></item></channel></rss>